东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

拟嵇中散咏松诗

谢道韫 谢道韫〔魏晋〕

遥望山上松,隆冬不能凋。
愿想游下憩,瞻彼万仞条。
腾跃未能升,顿足俟王乔。
时哉不我与,大运所飘。

译文及注释

译文
遥望高山上的松树,即事在严冬也青翠不凋。
希望能到树下休憩,仰望那高耸入云的枝条。
自己难以腾身高飞,只有等待仙人王乔来接引。
可是不能随心所欲啊,只能让命运随风飘动摇摆。

注释
嵇中散:嵇康(224—263),字叔夜,魏谯郡至(今安徽宿县)人。“竹林七贤”之一。曾官中散大夫,世称嵇中散。
隆冬:严冬。
憩:休息的意思。
万仞条:极言松树高大。
顿足:伫立。顿,止。王乔:即王子乔,传说中的仙人。《淮南子·泰族训》:“王乔赤松……蹑虚轻举,乘云游雾。”
不我与:不与我。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  《拟嵇中散咏松诗》是谢道韫模仿嵇康的《游仙诗》诗而作的。嵇康的《游仙诗》主要写诗人不愿与当时世俗同流合污,抒高举远行之志。六朝人都爱模拟古诗乐府借以抒志,《拟嵇中散咏松诗》就是嵇康《游仙诗》的仿作。

参考资料:完善

1、 刘冬颖.中国古代才女诗词[M].北京.中华书局.2014.35-36
2、 耿婷婷.谢道韫诗歌研究[J].北方文学(下旬刊),2016,(03):75-76

赏析

  《拟嵇中散咏松诗》中作者着力赞美了亭亭如立的“山上松”,希望白己能够憩息松下,像“山上松”一样,隆冬不凋、志气高洁。“山上松”即是嵇康的象征。“愿想游下憩,瞻彼万仞条”,非常直率地表达了作者对嵇康的仰慕和崇拜。然而她与嵇康生不同时,这样愿望难以实现。“顿足俟王乔”,除非有像王子乔这样的仙人能帮助她,才有这个可能。最后两句,则是作者对自己与嵇康这样的人物生不同时、却要与凡夫俗子在人间相逢的慨叹。作者仰慕嵇康,又借山上劲松坚强独立的品格,表达自己欲像嵇康那样,做个遗世独立、不受礼教世俗絆的人。故而此诗虽是拟作,却是谢道韫志向的表达。

  一般女性多用细膩、柔美的笔调和意象来构

展开阅读全文 ∨
谢道韫

谢道韫

谢道韫(生卒年不详),字令姜,东晋时女诗人,是宰相谢安的侄女,安西将军谢奕的女儿,也是著名书法家王羲之次子王凝之的妻子。她与汉代的班昭、蔡琰等人成为中国古代才女的代表人。在卢循孙恩之乱时,丈夫王凝之为会稽内史,但守备不力,逃出被抓后杀害。谢道韫听闻敌至,举措自若,拿刀出门杀敌数人才被抓。孙恩因感其节义,故赦免道韫及其族人。王凝之死后,谢道韫在会稽独居,终生未改嫁。 3篇诗文  6条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

黄帝的发明

葛洪 葛洪〔魏晋〕

  昔黄帝生而能言,役使百灵,可谓天授自然之体者也,犹复不能端坐而得道。故陟王屋而受丹经,到鼎湖而飞流珠,登崆峒而问广成,之具茨而事大隗,适东岱而奉中黄,入金谷而谘涓子,道养则资玄素二女,精推步则访山稽力牧,讲占候则询风后,著体诊则受雷岐,审攻战则纳五音之策,穷神奸则记白泽之辞,相地理则书青乌之说,救伤残则缀金冶之术。故能毕该秘要,穷道尽真,遂昇龙以高跻,与天地乎罔极也。《抱朴子》

背诵 拼音 赏析 注释 译文

饮酒·其四

陶渊明 陶渊明〔魏晋〕

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。
徘徊无定止,夜夜声转悲。
厉响思清远,去来何依依。
因值孤生松,敛翮遥来归。
劲风无荣木,此荫独不衰。
托身已得所,千载不相违。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

杂诗二首

曹丕 曹丕〔魏晋〕

漫漫秋夜长,烈烈北风凉。
展转不能寐,披衣起彷徨。
彷徨忽已久,白露沾我裳。
俯视清水波,仰看明月光。
天汉回西流,三五正纵横。
草虫鸣何悲,孤雁独南翔。
郁郁多悲思,绵绵思故乡。
愿飞安得翼,欲济河无梁。
向风长叹息,断绝我中肠。

西北有浮云,亭亭如车盖。
惜哉时不遇,适与飘风会。
吹我东南行,行行至吴会。
吴会非我乡,安能久留滞。
弃置勿复陈,客子常畏人。

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错